alla, спасибо за тему! Как я его обожаю!!!
Одно из новейших интервью: http://www.colin-firth.ru/kking.htm
Король Колин Первый - Town and Country - ноябрь 2010, Даниэлла Стайн.
«Любой актер прекрасно понимает, что такое чувство страха перед публичным выступлением», — говорит Колин Ферт, который появится в этом месяце на экранах в фильме «Король говорит!». Ферт играет Георга VI, короля поневоле, которому пришлось бороться с жестоким заиканием после вступления на престол в 1936 году, когда король Эдуард VIII отрекся от трона ради женитьбы на Уоллис Симпсон. «Главным противником Георга был микрофон: ничего не прощающий, транслирующий напрямую, без возможности редактуры, и слышимый на большей части земного шара.»
Естественное сочувствие публичного исполнителя было для Фёрта лишь отправной точкой. «Я получал советы от самых разных людей, — вспоминает актер, чей персонаж проводит большую часть фильма со своим логопедом, Лайонелом Логом, которого играет Джеффри Раш. — Наш сценарист, Дэвид Сайдлер, тоже в юные годы боролся с заиканием. Он рассказал много полезного о психологической борьбе с заиканием — о словах, которых приходится избегать любыми способами, даже если это приводит к полной неспособности объясниться с окружающими. И моя сестра Кейт, тренер по вокалу, тоже сообщила мне массу полезной информации о людях, страдающих заиканием, и о тех упражнениях, которые помогают им его преодолеть".
Играть заикающегося монарха было трудно само по себе, но еще труднее было играть его в паре с Джеффри Рашем. «У него есть обыкновение заходиться от хохота без всякого предупреждения, прямо в разгаре снимающейся сцены, — говорит Фёрт. — И это было одной из самых сложных проблем в работе».
Но Фёрту приходилось справляться не только с речевыми особенностями короля. «В языке его тела, в языке жестов было нечто извиняющееся, ощущалось его нежелание навязывать себя, привлекать к себе всеобщее внимание», — говорит он. И ему довелось испытать, что изображать прирожденную застенчивость того, кто привык находиться в тени, очень трудно, особенно если ты при этом облачен в позолоченные костюмы. «Я понял, что королевские регалии весьма тяжелы, в буквальном смысле слова, — признает Ферт. — Было ощущение, что я таскаю на себе по меньшей мере несколько тонн официальных государственных цацек.»
Перевод — Carrie, screencaps Romi
Добавлено (30 Ноябрь 2010, 22:44)
---------------------------------------------
alla, плюсик тебе!
Добавлено (30 Ноябрь 2010, 22:47)
---------------------------------------------
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/8076/
Добавлено (30 Ноябрь 2010, 22:48)
---------------------------------------------
http://www.ivi.ru/video/view/?id=2757